03. Kóstas Montis

.

Kóstas Montis, 1914 -2004  heeft met zijn ononderbroken literaire creatie van 70 jaar,  artistiek de authentieke ritmen, de temperatuur en de actie van de diepste historische en emotionele schommelingen van de ziel en adem van Cyprus en haar mensen kunnen weergeven.
Zijn werk is vertaald in het Engels, Frans, Duits, Italiaans, Nederlands, Zweeds en Russisch . (wiki)

Kun sia seninterrompa literatura kreado de 70 jaroj, Kóstas Montis, 1914-2004, reprezentis la aŭtentikajn ritmojn, temperaturon kaj agadon de la plej profundaj historiaj kaj emociaj fluktuoj de la animo kaj spirito de Kipro kaj ĝiaj homoj.
Lia verko estis tradukita al la angla, franca, germana, itala, nederlanda, sveda kaj rusa. (vikio)